By Jerry Gordon
For over a year, we have been waging a relentless, nearly solitary battle in apprising the Congress and the American public about a billion dollar boondoggle and scandal: the lack of credible Arabic translators for our national security and intelligence agencies. As a result hundreds have been killed in Iraq from infiltration of our military and civilian intelligence agencies by agents of Islamist terrorists. Our FBI and CIA have been infiltrated by Muslim linguists who have successfully evaded polygraph tests and been able to pass on vital information to terror groups in the Middle East such as Hezbollah. Tens of thousands of documents, containing vital information on potential threats have gone untranslated in large measure because of bias in hiring practices against qualified Arabic, Farsi and Urdu speaking Christians, Jews and apostate Muslims. The result has been "chaos" according to a knowledgeable counter terrorism source. The problem is one of political correctness. Our government has been gulled by the argument that only Muslims can translate accurately their "holy language." This is pure taqiyyah or religious dissimulation sanctioned by Islam. Read more ...
Source: New English Review